Validité traduction document Serbe en Français
> International >
Droit international
Posté le Le 09/05/2025 à 07:01
Bonjour,
Le traitement de la succession de ma belle-mère décédée dans son pays en Serbie est en cours de traitement dans ce pays.
Les documents sont, bien sur, établis en serbe.
J'ai besoin de la traduction de ces documents en français pour la partie de la succession à traiter en France (nous n'avons pas besoin de passer par un notaire vus les faibles montants en jeu).
Ma question: est-ce que je peux faire traduire les documents serbes par un traducteur assermenté en Serbie ou bien est-ce que je dois les faire traduire par un traducteur assermenté en France?
Merci d'avance pour vos éclairages.

 

Posté le Le 09/05/2025 à 07:08
Bonjour,
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F12956
Ceux qui réclament ce document doivent vous préciser leur demande.
NB: La Serbie n'est pas membre de l'UE.
__________________________
Page 1 = tout va bien. Page 2 = on s'enlise. Page 3 = on tourne en rond, au delà = on se noie ...
Posté le Le 09/05/2025 à 07:19
Merci pour votre réponse et le lien.
Effectivement la Serbie n'est pas membre de l'UE.
Mais j'ai du mal à trouver la réponse à ma question sur le lien: ils renvoient vers l'ambassade de Serbie et là il va s'agir de traducteurs serbes je pense.
Les demandeurs sont les caisses de retraite et elles n'ont pas précisé ce point. Je vais voir si je peux les contacter.
Posté le Le 09/05/2025 à 08:33
Sans plus de précision prenez un traducteur en France.
__________________________
Page 1 = tout va bien. Page 2 = on s'enlise. Page 3 = on tourne en rond, au delà = on se noie ...
Posté le Le 12/06/2026 à 12:14
Bonjour,
Les caisses de retraite françaises exigent probablement un traducteur agréé auprès des administrations françaises. Dans le doute, il faut leur demander.
Posté le Le 12/06/2026 à 15:37
Bonjour,
Merci pour votre réponse.
J'ai finalement envoyé l'original du document en serbe et la traduction effectuée par un traducteur assermenté en Serbie.
Les caisses de retraite (2 différentes) ont traité les dossiers sans me demander une traduction par un traducteur assermenté en France.
PAGE : [ 1 ]